Interwiew de M ° Giuseppe Sabbatini au Japon pour diriger l'Elisir d'amore

De http://opera.jp.net/archives/359

[Entrevue] Giuseppe Sabbatini

Rapport de champ de la pratique : lire le Suntory Hall Opera Academy de réaliser « L'Elisir d'amore. »

[Interview]
Giuseppe Sabatini (Suntory Hall Opera Academy exécutif et professeurs)

sa14011
「サントリーホールのオペラ・アカデミーは93年の創設時から関わっているので思い入れが強いプロジェクトです。僕が指導するということで、オペラ・アリアなどが中心のマスター・クラスかと思うでしょうが、実際は発声技術とイタリア古典歌曲を中心にした一年目、トスティなどを教材に歌唱の解釈を学ぶ二年目と、基礎が中心の厳しいコースです。コントラバス奏者、そして歌手として自分が勉強をした経験から言えば、様々な指導法を体験する事はとても有意義なのです。プロの歌手として舞台に立つ前に、ベースとなるテクニックが無ければ表現は出来ません。オペラのレパートリーの約50%を占めるイタリア・オペラを歌う事を考えてイタリアの発声法、イタリア語で歌うことに特化した指導をしています。実はプロのオペラ歌手でも楽譜に書いてある事を歌えていない人が多いのですが、それは呼吸法、発声、クレッシェンド、ディミヌエンドなどのテクニックが完成されないままで舞台に立っているからなんです。」
「私は年に3回程来日して指導に当たっています。通年ではコーチング・ファカルティという指導チームがあり、天羽明惠、野田ヒロ子、櫻田亮、今尾滋、そしてピアニストの古藤田みゆきの各氏が教えています。それぞれがドイツ音楽、ロマン派、バロック、ヴェリズモなど違う分野を得意とするオペラ歌手であり、一流大学で教鞭をとっている指導者でもある。若い歌手達はここでの勉強を終えた後、自分がどのように個性を伸ばして行くかの素晴らしいお手本を目の前にしているのです。」

「感情を表現するには、感情に身を任せるのではなく、しっかりしたコントロールが必要です。同じメロディーが二度でてくる時に、一度目が自然を描写し、二度目は自分の感情を語っていたとしたら、それぞれに違う色彩を与えなくてはならないのは当然です。例えば《愛の妙薬》のネモリーノ。有名なアリア「人知れぬ涙」の一節目は『彼女の目にはひそかな涙が浮かんでいた』と始まります。それは愛するアディーナについての描写なんですね。そして同じメロディーを使って第二節では『たとえ一瞬でも、彼女の優しい心臓の鼓動を感じる事が出来たなら!』と、これは自分の願望を歌っています。ですからそのエモーションを表現するためには、一節目とは明らかに違う表現を準備しておかなくてはなりません」。

-Aide à vous nemorino était célèbre dans le monde entier. Ne veux pas retourner cet opéra, coaché et utile ?
"Il serait ou non (lol). Certainement me dire que quand la description du personnage et puis il sera fait référence à moi comme une ancienne chanteuse d'opéra. Mais que veulent écouter toutes les chansons sont excellentes, c'est sentiment honnête maintenant ". (Soit dit en passant ce rôle de nemorino, Katsuhiko Nakajima est extrêmement séduisante ! )

Avait dit aux élèves à la fin de la répétition de rejoindre le chœur de Sabbatini selon ses propres termes était frappante.
"Vous les gars, prenez la scène en chœur. Pensez aux solistes ont mutuellement à écouter l'autre chœur et intelligence musicale. Client comprend que chaque personnage possède une personnalité et une pièce. Il la scène réelle ".
sa14010
C'est amusant je regarde les jeunes chanteurs au stade de Yokosuka et Tokyo et Okazaki !


(Les performances)
Concert de Suntory Hall Opera Academy
Donizetti « L'Elisir d'amore. »
Tous agir les créations originales (sans sous-titres) et la forme semi-stade de

[Performances Yokosuka]
Début 09/11/2014 (dimanche) 15:00
Yokosuka Arts Theatre

Adina : Yuko Sato (soprano)
Nemorino : Katsuhiko Nakajima (ténor)
Belcore : 加耒 t. (baryton)
Dulcamara : Hideya masuhara (baryton)
Jeannette : Taeko Shimizu (soprano)

Navigator : Asaoka s.

Chef d'orchestre : Giuseppe Sabbatini
Joué : Suntory Hall Chamber Opera Orchestra
Chœur : Suntory Hall Opera Academy

Réalisateur : Taguchi, Michiko

Parrainé par : Yokosuka Arts Cultural Foundation
Aide à la production : Suntory Hall
Téléphone réservations : 046-823-9999

[Tokyo]
7014 年 11 月 日 13 (jeudi) 18:30 concert
Suntory Hall bleu rose (petite salle)

Adina : Yuko Sato (soprano)
Nemorino : Katsuhiko Nakajima (ténor)
Belcore : 加耒 t. (baryton)
Dulcamara : Hideya masuhara (baryton)
Jeannette : Taeko Shimizu (soprano)

Ensemble vocal : Suntory Hall Opera Academy
Piano : Re-liquéfaction Miyuki

Navigator : Asaoka s.
Réalisateur : Taguchi, Michiko

Parrainé par : Suntory Hall
Billet de Suntory Hall Center : 0570-55-0017

[Performance Okazaki (Aichi)]
11/16 (dimanche) 15: pm
Ville d'Okazaki Civic Center Concert Hall

Adina : Yuko Sato (soprano)
Nemorino : Katsuhiko Nakajima (ténor)
Belcore : 加耒 t. (baryton)
Dulcamara : Hideya masuhara (baryton)
Jeannette : Taeko Shimizu (soprano)

Navigator : Asaoka s.

Ensemble vocal : Suntory Hall Opera Academy
Piano : Re-liquéfaction Miyuki

Réalisateur : Taguchi, Michiko

Parrainé par : Centre civique Okazaki désigné administrateur SPS, tranchée, tarte et tarte joint-venture
Production : Suntory Hall
Ville d'Okazaki Civic Center : 0564-72-5111